| >> |
№2108
Как разгадать тайну христианского дуализма и русского языка? Русский язык не переносный, там могут быть современные переносные слова, но их не нужно употреблять внешне, в отношении других людей. Почему? Чтобы разгадать любую тайну нужно отбросить феномены и перестать завышать жизнь. Возьмем банан, человек покупает его в магазине, русскоговорящий человек говорит, он уже черноват - сьешь его сейчас, либо он такой и есть, пусть лежит в холодильнике. Бананы везут зелеными из ЮАР, кто не знает. Как разагадать тайну дуализма в русском языке? Как уже сказал, язык нельзя употреблять в суе, язык про вещи реальные, вроде банана. Дуализм отражает состояние языка, состояние банана. Мне доводилось покупать чёрные бананы, которые под чёрной шкуркой были белые. То есть можно сказать банан чёрноват, но нельзя то же самое сказать о человеке. Русская культура традиционно растет из народных верований , а народные верования из образа жизни, а образ жизни из земли. В древности у людей не было холодильника, у тех людей что растет в деревне, также нет порой холодильника, всё лежит на столе, в чулане, либо в погребе. Дуализм отражает отношение человека русского, к реальным вещам, которые он не может изменить, а не выдуманным. С одной стороны это укорененность в земле, с другой банан в русском языке может быть черноват, но это не мешает его сьесть, неизменность банана показывает сколько он пролежал прежде чем доехав попасть на стол. Ёще сто пятьдесят лет тому назад не было транспорта, такого быстрого как сейчас, и обмен вещами продуктами, был внутри области. Если бы банан рос в той стране где он произростает, то и отношение к нему в языке было солнечное, яркое. Русский язык похож на глубокую осень, похож на зиму, раннюю весну, когда овощи и фрукты заканчиваются, но постоянно есть корнеплоды, репка(дайкон), буряк, тыква, капуста. Чтобы репка стала сладкой при приготовлении, в нее добавляют немного меда
|